Данный проект создан для того, чтобы начинающие администраторы и Гейм-мастера могли найти здесь ответы на вопросы, часто возникающие при организации форумной ролевой литературной игры (верхние разделы форума). Остальные разделы предназначены для размещения рекламы ваших игр. РЕКЛАМА ВЗАИМНАЯ . Внимание! Правила рекламного каталога изменились: в каталог не принимается реклама форумов, пропагандирующих любые половые отклонения.
Отправлено: 02.12.13 06:31. Заголовок: Кинематограф и смежные вопросы
Тема для обсуждения кинематографа в целом, а также его нюансов и различных смежных вопросов.
Также, чтобы не дублировать, на форуме уже есть несколько тем обсуждения кино, в частности: Советую посмотреть - рекомендации фильмов от посетителей Лиса Российское кино - обсуждение кинематографа РФ и его проблем Кино-ностальгия - топик ностальгии по былым произведениям
Отправлено: 14.01.14 12:59. Заголовок: Wanderer пишет: Но ..
Wanderer пишет:
цитата:
Но всё же это не фильм Тарантино
Фильмы Тарантино я не могу одолеть не из-за матов, а из-за того, что засыпаю от скуки.
В принципе, понять, что акцент существует, может даже мало образованный в плане языков человек, поверхностно знающий язык. Как мне кажется, первый раз мне бросилась разность произношений в фильме "Одинокий голубь", когда разговаривают например мексиканцы и американцы на английском языке. Мексиканцы почему-то гораздо чётче произносят все буквы, чем американцы, которые норовят свои слова всячески сгладить и "съесть". Поэтому как ни странно мексиканцев, говорящих на английском, мне почему-то понять было гораздо проще.
Будем совершенствоваться, авось настанет то время, когда я стану смотреть фильмы на оригинальном языке без перевода ))))
Так Вы же предложили отделить "Английский язык", я и отделил.
Wanderer пишет:
цитата:
если на бордовском сервисе нельзя копировать (не переносить существующие, а именно их копировать) сообщения, то адекватнее разделить вряд ли получиться, всё равно захватится что-то лишнее, что в свою очередь потеряется из этой беседы.
Ну, я не знаю, насколько рентабельно дублировать одни и те же сообщения в двух разных темах, но может, имеет смысл, тему объединить, как она и была, а название переделать во что-нибудь типа: "Кинематограф и английский язык", раз уж тема туда пошла.
Кстати, пользуясь случаем, хочу спросить господина Wanderer'а: доводилось мне слышать такое мнение, что у среднестатистического американца с иностранным языком ещё хуже, чем у среднестатистического русского. Так ли это? Такое, кстати, и в американских фильмах нередко обыгрывается, например в фильме "Давай спасём Гарри" (Let's Get Harry, 1986) - толпа едет в Мексику, никто не знает испанского языка. Я не говорю о знании таких экзотических языков, как русский или польский или финский, но по-моему, знание испанского в Америке чрезвычайно актуально.
Будем совершенствоваться, авось настанет то время, когда я стану смотреть фильмы на оригинальном языке без перевода ))))
многострадальная тема. Зачастую люди сначала смотрят на русском с английскими сабами, потом на английском - с русскими сабами, потом на английском - с английскими сабами (я стараюсь так делать, если смотрю дома), ну а со временем можно и вовсе без сабов смотреть... Научится воспринимать всё на слух - непросто, но знаю людей, кто это осиливал за 2-3 года. Первое время, правда, будет самым трудным, т.к. многое будет непонятно/неразборчиво, отчего будет оставаться неприятное ощущение потери части информации. Однако, когда "конвертация" завершится, начнёшь понимать - сколько теряешь, когда смотришь переведённый вариант...
сначала смотрят на русском с английскими сабами, потом на английском - с русскими сабами, потом на английском - с английскими сабами (я стараюсь так делать, если смотрю дома), ну а со временем можно и вовсе без сабов смотреть...
Wanderer, спасибо за совет. Чисто ассоциативно напомнило способ Амирэждиби, как научиться хорошо стрелять:
« ...метод трех тысяч пятисот патронов. В него входит несколько операций: сначала неподвижно стоящий человек должен выпустить тысячу пятьсот патронов в неподвижную цель. Затем пятьсот патронов – неподвижно стоящий в движущуюся цель. После этого тоже пятьсот – движущийся человек в неподвижную цель и, наконец, последнюю тысячу – движущийся человек в движущуюся цель. – Сколько же на это нужно времени? – заинтересовалась Нано. – От двух недель до месяца, у кого какие способности.»
Отправлено: 16.01.14 04:08. Заголовок: К большинству популя..
К большинству популярных фильмов дефицита субтитров не наблюдается, ни русских, ни тем более английских. На тех же торрент-трекерах они частенько либо вкладываются в саму раздачу (или файл, если речь об MKV), либо выкладываются на стороне с указанием линка. Ну и разных датабаз немало.
Вот для редкого (вроде фильма, что чуть выше искала Мэгги) зачастую нету в принципе, это да.
Отправлено: 18.01.14 21:37. Заголовок: Wanderer, раз уж реч..
Wanderer, раз уж речь зашла о субтитрах, хочу Вас спросить, как знающего человека: вот я скачала файл с субтитрами, а как его теперь присоединить к фильму? Извините за глупый вопрос, но я этого никогда не делала.
Отправлено: 21.01.14 10:02. Заголовок: Solo зависит от того..
Solo зависит от того, чем вы смотрите. Обычно, если названия видео-файла с фильмом и файла с субтитрами полностью идентичны (например, фильм - Artist.avi ; сабы - Artist.srt) и лежат в одной папке, то большинством проигрывателей сабы подхватываются автоматически. Я, например, предпочитаю делать именно так, в качестве проигрывателя использую VLC Media Player, реже - Media Player Classic.
А так, в большинстве проигрывателей можно воспроизвести практически любой файл субтитров, открыв его в соот-щем меню. Например, в VLC это делается так: (запускаете видео-файл) выбираете на панели меню Video -> Subtitles track -> Open File -> выбираете файл субтитров -> открыть.
Субтитры, кстати, не всегда подходят к имеющемуся видео-файлу, (если только они не шли, скажем, в комплекте с фильмом в торренте, где их "подогнал" автор раздачи) часто встречается рассинхрон из-за несовпадения времени начала, разной длительности и т.д. Поэтому сразу совет - если есть возможность, смотрите, чтобы FPS, под который рассчитаны сабы, совпадал с FPS вашего видео-файла. Хотя и такую ситуацию можно разрулить, в том случае, если сабов под нужные параметры нет... Но об этом - в другой раз, если оно понадобится
P.S. FPS = Frames Per Second, т.е. кол-во кадров в секунду (обычно 23,976 / 24 / 25 / 29,97)
Отправлено: 21.01.14 11:33. Заголовок: Wanderer У меня та ..
Wanderer У меня та же проблема с субтитрами, поэтому большое спасибо за совет!
Но у меня есть вопрос немного другого характера. Я хочу вас спросить, как человека, живущего в Америке и знающего американцев и их менталитет не понаслышке.
Посмотрели мы один фильм, и действия американских обывателей меня поставили в тупик. Фильм "Игра без правил" (Fair Game), 2010 года, режиссёр - Даг Лайман. Фильм снят по реальным событиям, по мемуарам бывшего агента ЦРУ Валери Плэйм Уилсон. Не буду пересказывать весь сюжет. Меня удивил вот такой момент: некий человек, преследуя свои цели, публикует в СМИ, что главная героиня - Валери Плэйм Уилсон - тайный агент ЦРУ. И с этой минуты обыкновенными обыватели начинают травлю этой женщины. Ей без конца звонят домой, угрожают убить её и её детей, обвиняют её в том, что она коммунистка (!!!). В общем, её жизнь превращается в кошмар наяву.
Меня такое поведение среднестатистического американского обывателя очень удивило. Ведь ЦРУ - это же государственная служба страны. Собственно, ЦРУ работает на Америку, а не на коммунистов, и не на китайцев, и не на евреев и пр. Почему информация о том, что некая женщина много лет работает в ЦРУ, вызывает такую ярость и агрессию со стороны американцев? Я бы поняла, если бы она оказалась агентом Китая например, или русской шпионкой, или агентом того же Ирака. Но почему они так жаждут убить своего американца, который работает на Америку?
Например, если бы я узнала, что мой сосед работает в КГБ, я бы удивилась, может быть стала бы больше следить за своими словами в разговоре с этим соседом, чтобы не сболтнуть лишнего, но это максимум, что бы я сделала, И уж точно я не стала бы звонить с угрозами его семье или как-то его осуждать
Вот если бы я узнала, что мой сосед, оказывается, китайский разведчик, я бы конечно его сильно осудила (ну, всё равно я не стала бы звонить ему с угрозами, но это уже чисто моё личное). Вот у меня и вопрос: почему американцы так осуждают людей, которые работают на их собственную страну?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет